The Real Ghostbusters was translated in five different languages/dialects in Spain. Many of the translations currently do not have much information due to the limited market for the translations. The versions don't change video footage and use the UK/German version depending on the version. Audio is however dubbed including the theme song in some cases.
Known Translations
There are five known translations.
Language/dialect | Translations of Title | Title Translated to English | Airings |
---|---|---|---|
Catalan | Els Autèntics Caçafantasmes | The Real Ghostbusters | |
Basque | Mamu Arrapariak | The Ghostbusters | |
Galician | Os Cazapantasmas | The Ghostbusters | 1992 |
Spanish | Los Auténticos Cazafantasmas | The Real Ghostbusters | |
Valencian | Els Caçafantasmes | The Ghostbusters |
External links
References